Vorige week volgde onze collega Rianne een inspirerende cursus over meertaligheid bij kinderen. En wat is het belangrijk dat wij als logopedisten én als onderwijsteam goed begrijpen wat meertaligheid nu eigenlijk is. En vooral, wat het niet is!
Want wist je dat meertaligheid geen probleem is, maar juist geweldig? Kinderen die meerdere talen spreken, ontwikkelen zich vaak flexibel in denken en communiceren. Maar soms lijkt de taalontwikkeling wat trager te verlopen. En dan komt logopedie om de hoek kijken!

Wat is meertaligheid eigenlijk?
Een meertalig kind groeit op met twee of meer talen. Dat kan omdat ouders thuis een andere taal spreken dan op school, of omdat een kind in een internationale omgeving opgroeit. Denk aan Nederlands én Turks, Arabisch, Pools of Syrisch thuis – en Nederlands op school of de opvang.
Meertaligheid op zich is geen reden voor logopedische zorg. Maar… als een kind in alle talen achterblijft in zijn of haar taalontwikkeling, dán is er mogelijk meer aan de hand. En dan is het tijd om eens met een logopedist te praten.

Wanneer wordt logopedie vergoed?
Goede vraag! Er zijn een paar belangrijke voorwaarden vanuit de zorgverzekeraar als het gaat om logopedie bij meertalige kinderen:
-
Een kind moet minimaal twee jaar Nederlandse taal aangeboden hebben gekregen.
Dat betekent: structureel en actief Nederlands horen en gebruiken, bijvoorbeeld op school, bij de opvang, of via peutergroepen. -
Er moet een achterstand zijn in de eerste taal (de moedertaal).
Dit is cruciaal! Alleen als een kind ook in de thuistaal moeite heeft met praten, begrijpen of woorden maken, is er mogelijk sprake van een taalontwikkelingsstoornis (TOS). Als het kind alleen in het Nederlands moeite heeft, is het vaak nog bezig met het leren van die tweede taal. En kan hiervoor ondersteuning opgezet worden vanuit de school of gemeente.
Wat doet de logopedist bij meertaligheid?
Wij kijken naar de totale taalontwikkeling van het kind. Dus niet alleen in het Nederlands, maar juist ook in de eerste taal. Maar dat kunnen we natuurlijk niet altijd zelf beoordelen. Wij spreken niet alle talen van de wereld. Daarom werken we samen met een audiologisch centrum.
Zij kunnen beide talen in kaart brengen en op basis van uitgebreid onderzoek beoordelen of er sprake is van een TOS (taalontwikkelingsstoornis). Dit helpt om de juiste begeleiding en ondersteuning te geven.
En thuis? Spreek vooral je eigen taal!
Ons advies aan ouders is altijd: blijf thuis in je eigen taal praten. Dat is namelijk de taal waarin jij je kind het meeste kunt bieden qua woorden, zinnen, gevoel, spel en contact. Juist dát is goed taalaanbod!
Want ‘taalaanbod’ betekent meer dan woorden alleen. Het gaat om rijke taal, over van alles praten, verhalen vertellen, vragen stellen, benoemen wat je doet en ziet. Dat kan het beste in de taal waarin jij je als ouder het meest comfortabel voelt. Je kind leert daar enorm veel van. Ook voor het Nederlands.

Twijfels? Vragen? We denken graag met je mee!
Zit je als leerkracht of ouder met vragen over de taalontwikkeling van een meertalig kind? Twijfel je of er extra hulp nodig is? Neem gerust contact met ons op! We kijken graag met je mee, denken mee over de stappen en zorgen ervoor dat elk kind de taalondersteuning krijgt die nodig is.
Reactie plaatsen
Reacties